Non-Anglish Words This article has small instances of italicized words in standard English for informative purposes; if you see these words, do not translate them into Anglish.
256px-Flag of Esperanto.svg

The Esperantish Fane

The Esperantish tung or leid (Esperantish and Mean English: Esperanto or Esperanton for the tholfall befalling; Esperanton is not brooked in any English byleid, but it is brooked in Esperantish), also hight The Worldly or Worldish Tung (la lingvo internacia/la internacia lingvo), or sometimes quethed as the 'barest tung', is a man-made tung which was crafted in the year 1877 by a Polish Eye-Learer yclept Ludwik Lejzer Zamenhof (Esperanters are wont to wend this as Lr. L. L. Zamenhof or 'Doktoro Esperanto' which means 'the hoping one' or 'Learer hopeful'). So far, Esperantish is the most widely spoken crafted tung in the Midden-eard with about two-micklered speakers (with manifold mettle and downess reachings), and at least one to two-thousand erd-folkish speakers. Although it holds this work-mark, it has not done its elden work-mark of oning the theodes to speak in a worldly tung, nor has it fordone the den-marks of tungs.


Zamenhof crafted this leid for the inthing that he wished for it to be a 'worldly' tung where the folkthedes of the world could speak to each other without riddle (however, it did not happen as he thought it would). Furthermore, one must look to Zamenhof's background to truly understand why this tung was ashapened. In the burg where Zamenhof grew up (Białystok), there was a big otherness with folkthedes and tungs. He believed that the men of his burg were not split apart by den-marks, but by what he saw as a 'den-mark of tungs'. Sithence, he crafted his tung as barish for folks to learn and as a fran to break down or fordo the splitters of tungs.

Zamenhof wrote and made his first book known in 1877; sithence, he named this book 'Unua Libro' (which means 'First Book'), and said book had 920 stem-words, all of which can be used to craft thousands of words. He quethed that these words could be crafted along the lines of his 'Fundamenta Gramatiko' (or switched word following), which loosely means 'Holding Speechcraft'. The 'Holding Speechcraft' of Esperantish has sixteen bare stavecraftish fromths. However, he soon said that his crafted tung was open for all who wished to bework it, and did not say that he took full ownership of the tung (much like Anglish).


Esperantish has mostly Latinish inflood and words from it as well; however, hit has also been seen to have stems of some Theedish tungs, and even Slavish tungs as well. Notwithstanding that her wordstow is from lundish tungs, its speechcraft is somewhat of-the-former as some of it has no standing in lundish tungs at all, though this is not always true.

Esperantish bases its wordhoard on the words that are the most brooked in tungs. It does this so those from manifold backgrounds will have a bare time learning it.

Runeset and Spelling Edit

There are twenty-eight runes which are brooked in the Esperantish Leid, with each rune brooked for a bestevened reard. Unlike English, all runes in Esperantish are said as they are spelt and can not be swapped around for another brooking. Here are the list of runes in this tung:

A a: a as in father

B b: b as in boat

C c: ts as in cats (at the beginning and hindmost of word)

Ĉ ĉ: ch as in cherry

D d: d as in dog

E e: e as in get

F f: f as in fly

G g: g as in got

Ĝ ĝ: j as in jimmy

H h: h as in hat

Ĥ ĥ: ch as in Scottish loch (this reard is not in wonted brooking in nowen Esperantish).

I i: e as in eat

J j: y as in young

Ĵ ĵ: z as in azure

K k: k as in kin

L l: l as in lot

M m: m as in make

N n: n as in nine

O o: o as in oak

P p: p as in pear

R r: The rearing is manifold by speakers, but some say that it should be quavered.

S s: s as in seen

Ŝ ŝ: sh as in shot

T t: t as in took

U u: oo as in too

Ŭ ŭ: w as in with

V v: v as in vond

Z z: z as in zen

The name for each rune hangs off of the ranking of said rune. If the rune is a vocal, the name for the rune would just be the vocal itself; be it a streave, however, then the name of said rune would be the streave and the reard ⟨o⟩ following said rune, such as Bo or Ĉo.

Aside from having 28 runes, Esperantish also has a few twithedins which it uses as well. The twithedins are as follows:

oj: oy as in boy

aj: i as in mine

ej: ai as in pain

uj: ui as in ruinous

*mark: twithedins can also be made by adding the rune ŭ to a vocal.

aŭ: ow/ou as in thou or cow

eŭ: this is akin to Elmer Fudd's reard of the Chancery English word 'very', as in 'vewy, vewy quiet'.

Showing Edit

A byspel of written Esperantish (borrowed from Omniglot: Leaf 1 of the Worldly Forthsaying of Mankind's Rights): 'Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu la alian en spirito de frateco.'

Bookstavish oversetting: Every humans am/are/is natively free and even by way of dignity and rights. They possess reason and conscience, and would ought to behave one the other in spirit of fraternity.

Anglish oversetting: All folk are born free and even in worth and rights. They are bestowed with mind and heed and should behave towards one another in a mindset of brotherhood.

Namewords and Mark-Words (under forfastening) Edit

All namewords in Esperantish have the -o afterfastening attached to them and the -oj afterfastening if the headword is moreford (bysp. Hundo = Dog, Hundoj = Dogs). If a headword is an openware of a wordstring, then the aforesaid headword would take the whonefall befalling, meaning that its afterfastening would be either -on or -ojn onhanging by the word being lonefold or morefold. See the byspel below:

Mia kato trinkas akvon (My cat drinks water)

Notice that akvon has the -on afterfastening. If water were the thread of the wordstring, then it would not take the -n afterfastening.

Bysp. Akvo estas blua (Water is blue)

In this befalling, akvo cannot have the -n afterfastening since this is used to mark the openware of a wordstring.

Links to leaves about tungs (adight)
Tungs Kin of tungs
Indo-Europish tungs
Theedish tungs North Theedish tungs: Faroish tung - Norish tung - Icelandish (High Icelandish) - Old Norse - Old Gutnish - South Jutish - Danish tung - Swedish tung - Elfdalsk tung (moot) - Norn tung (dead) - Gutnish tung (moot)
West Theedish tungs:
Weser-Rhine Theedish tungs: Old Low Frankish - Netherlandish tung - Highsunlandish tung - Limburgish tung - Zeelandish tung - Flemish byleid
Elbe Theedish tungs: Old High Theech - Theech tung - Allmenish tung - Bairish tung - Wymysorys tung - Lombardish tung (dead) - Littleburgish tung - Hunsridgish tung - Yiddish tung - Ripuarish tung
North Sea Theedish tungs: Saxish (Old Saxish - Middle Low Saxish - Low Saxish tung) | English (Old English tung - Middle English tung - English tung - Anglish (moot) - Lowland Scottish tung - Northumberish tung - Yola) - Freesish (Old Freesish tung - Western Freesish - Northern Freesish - Saterland Freesish)

East Theedish tungs (dead): Gottish tung - Wendish tung - Burgundish tung

Celtish tungs Mainland Celtish tungs (dead): Celtiberish tung - Cisalpine Gaulish tung - Galatish tung - Gallaecish tung - Gaulish tung - Lepontish tung - East Celtish tung - Iberi-Celtish tungs
Gelish tungs: Gelish tung - Scots Gelish tung - Manx tung - Galloway Gelish (dead)
Brythonish tungs: Cornish tung - Welsh tung - Wonted Brythonish tung (dead) - Cumbrish tung (dead) - Breton tung - Ivernish tung (dead)
Other: Pictish tung (dead) - Shelta - Beurla Reagaird(craftspeech)
Balt-Slavish tungs Slavish tungs:
East Slavish tungs: Russish tung - Borderish tung - White Russish tung
West Slavish tungs: Slesish tung - Polish tung - Bohemish tung (a.k.a Checklandish Tung) - Slovakish tung - Kashubish tung
South Slavish tungs: Serb-Croatish (Serbish tung - Blackbarrowish tung - Bosnish tung - Croatish tung) - Bulgarish tung - Macedonish tung - Slovenish tung

Baltish tungs: Lithuish tung - Lettish tung - Old Prussish (dead) - Kurish
Italish tungs Sabellish tungs (dead): Oscish tung - Old Venetish - Umbrish tung

Latish-Faliscish tungs (dead):
Latish (Folklatish) - Faliscish tung
Romanish tungs: Italish-Western tungs:
Italish-Damatalish:Damatalish tung (dead) - Istriotish tung - Tuscish tung - Venetish tung - Corsicish tung - Sassarish tung - Sicilish tung - Neapolish tung - Italish tung
Western-Romenish tungs: Gaulish-Romanish (Old French tung - Middle French tung - French tung - Picardish tung - Wallonish tung - Normandish tung (Angle-Normandish) - Burgundish tung (Romanish) - Arpitish tung - Savoyardish tung - Gallosk tung - Romansh tung - Occitsh tung - Catalandish tung - Piedmontish tung - Ligurish tung - Lombardish tung (Romanish)) | Iberish (Spanish tung - Aragonish tung - Galicish tung - Leonish tung - Mirandish tung - Falash tung - Portugalish tung - Mozarabish tung (dead) - Sephardish tung)
Eastern-Romanish tungs: Romeenish tung - Arromeenish tung - Sardinish tung

Greekish Tungs Greekish tung - Grikosh Tung - Tsakonish tung - Pontish tung - Yevanish tung - Cappadocish Greekish - Calabrish tung
Tocharish tungs (dead) Turfanish - Kucheish - Kröanish
Anatolish tungs (dead) Hittish - Lydiash - Luish - Lycish - Palaish
Indo-Iranish tungs Indo-Aryish: Bengalish - Hindish - Urdu - Roma - Punjabish

Iranish: Balochish - Pashto - Persish - Kurdish

Other Indo-Europish Albanish tung - Armenish tung - Dacish tung (dead) - Illyrish tungs (dead) - Old Ligurish tung (dead) - Phrygish tung (dead) - Thracish tung (dead)
Other tungs:
Other Amharish tung - Arabish tung - Baskish tung - Cherokee tung - Chinish tung - Coptish tung - Canaman Folktung - Esperantish tung (crafted) - Etruscish tung (dead) - Firelandish tung - Greenlandish tung - Georgeish tung - Hebrew tung - Japanish tung - Klingon (crafted) - Koreish tung - Laadanish tung (crafted) - Lakotish tung - Maorish tung - Mongolish tungs - Mongolish Revetung - Philipslandish Tung - Punjabish tung - Samoish tung - Sidefolkish Tung - Swahilish tung - Tibetish tung - Turkish tung - Tuvinish tung - Ulgarish (Estish tung - Finnish tung - Livonish tung - Sami tungs - Ungarish tung)- Vietnamish tung - Xhosha tung - Yorubish tung - Zulu tung