FANDOM


Kyrserdom Edit

Could you give me your root for the spelling kyrserdom? It seems to witherspeak the OE wordgroundwall- spellings for 'emperor' (cásere) and 'empress' (cásern), thus why I gave the mightlihood of 'Caserdom', following it through the loudshifts into a nowadays spelling. However, your OE wordbook might indeed be broader than my well of words.Gallitrot 22:15, November 10, 2010 (UTC)

I misspelled it. Sorry. Fixed it now. Kyserdom has been on the English to Anglish word list. I believe it is from High Dutch "Kaiserdom" with the "ai" changed into "y" so the way you speak it stays the same. Morgoth Bauglir 22:27, November 10, 2010 (UTC)

Ah ok, that rings right without the further 'r'. However, why go for a 'dutch' drawn spelling, when a clean English likelihood stands? Would you maybe bethink tagging 'caserdom' to the wordbook 'c' side.

I don't want to be picky and busybody about your inputs...but Im only hoping, like you, to grow and wax 'The Moot' for the better along with all the other pledged folk on here - So, kindly forgive my fraining ways :)

If you look at the root of the words, both are from Romish. But while Caesar is straight from Romish, Kaiser/Kyser at least goes through High Dutch, a theedish tongue. Also, I note the word "Kyserdom" as "Empire", which is what it means in High Dutch, while in Romish the word "Imperium" (from which the English word "Empire" comes from) is noted instead. Morgoth Bauglir 01:54, November 11, 2010 (UTC)

Although Caeser is straight from Romish 'Caser' wouldn't be - as it has already been awended to fit the English tongue. And anyway, I thought that words which the AngleSaxons benooted afore 1066 would be more than likeworthy, as they were taken on by the folk themselves and not inlathed into the tongue by outlandish overthrowers following the year-hundreds after the Norman Overtaking. I don't see the need to take a word through another sundry tongue, even if it is a theodish offshoot, when the tongue has undergone the forthgang through its own inlandly speakers.

Fair enough. To be truthful, I must say that I would like to find a better word for "Empire", without any Romish root at all. Morgoth Bauglir 01:19, November 11, 2010 (UTC)

Yeah, well said. How about Riche/Rick or Greatrich/Greatrick for starters anyway.

I was reading the Old English wikipedia and they seem to note Rike for "empire" (see http://ang.wikipedia.org/wiki/Rōmānisce_Rīce), but since we are already noting rike as "government", it is a good thing to note another one. I like "greatrike", but I don't think it's flawless, since "great" is also used as a word shifter (adjective). For show: how would you make into Anglish "Great Seljuq Empire" (http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Seljuq_Empire). Great Seljuq Greatrike sounds odd and eftflowing (redundand). Maybe Caesardom/Kyserdom, or even Greatrike is good for now; at least until we make a bigger fellowship for Anglish and can find out an indeed great word for it. The Anglish wikia is, after all, a bridge between Nowadays' English and Anglish, in which we can mark words which shall be noted. Morgoth Bauglir 01:54, November 11, 2010 (UTC)

But why neet 'Rike' for 'government' when the OE word 'leodweard' would have given us 'leedward/leodward'? Next to that is the word 'witangemot' for 'parliament' which would have become ' witmoot'. Warping the word 'ric' to fit a meaning it likely would never have grown into, I find a bit weird. I mean even in its nowly brooking within the word 'bishopric' then it only is akin to 'ward/ area/ land/ see/ stead'. I think 'rike' should not be benooted for its nowly goal on the Anglish Moot for ' government '.

To be orefast(honest), when bethinking 'Great Seljuq Greatrike' I'd say either 'Seljuck Greatrike' alone, or 'Upper Seljuck Greatrike ' or 'Mightier Seljuck Greatrike'or even 'Bigger Seljuck Greatrike ' oh, and I would most whole-heartedly steer clear of spelling anything with a lonestanding 'q' at the end - as has unhappily been wrought on all British English words, of Arabic frume, within the last 50years... forshame, it's onefold snobbery.

You're right about "leedward". In this stand, what do we do? My forthput (proposal) is that we use "leedward" as "government", and "rike"/"ric" as "empire". Rightly, we can't bind other folks into noting those words, but we can leave it as a beldening (encouragement). What do you think? (And by the way, bear in mind underwriting your writings on talk leaves, so that it's easier to know who is speaking). Morgoth Bauglir 15:21, November 11, 2010 (UTC)

No big fuss or arveth(difficulty) Id have thought... onefoldly wend the two ingivings in the wordbook to leedward = Government and Rike/ Rick or Rich = Empire/ domain/ reigned area. No harm done, we're costening to unfold English into a newer, truer shape...the forthstep is not going to be eathy, lightwork and utterly mistake-free. That's why it's such a worthy thing to gather as many felefold brainwaves as mightly :D--Gallitrot 19:34, November 11, 2010 (UTC)

Belgy/Belgie Edit

I think that the names Belgie or Belgy would bestead better, as they are nearer to other Theedish tungs. Also, All can see how overnooted the endfastening "-land" is, and it does seem an ugly word (no smitting to the namer). I would be more than willing to shift its name and all cithing to it. OlykoekSlayer (talk) 00:46, July 24, 2012 (UTC)

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.