The Anglish Moot
(Name)
 
 
Line 2: Line 2:
   
 
What would you all think of ednaming "'''''Israel'''''" as ''''Godwrest'''' or ''''Godwrestland'''', from the meaning of the name "'''''Yisra'el'''''", 'he who wrestles with god'? [[User:Anglom|Anglom]] 21:47, January 15, 2012 (UTC)
 
What would you all think of ednaming "'''''Israel'''''" as ''''Godwrest'''' or ''''Godwrestland'''', from the meaning of the name "'''''Yisra'el'''''", 'he who wrestles with god'? [[User:Anglom|Anglom]] 21:47, January 15, 2012 (UTC)
  +
  +
: Yes, however... The meaning of Israel is not agreed upon by all lorers. I read up on this a year ago, so not everything is fresh, but I bemind that there were at least two other maybehoods, although the only one I can bemind is Yasar'el, ''God rightens'' (keep in mind Hebrew did not always have vowels). All I can fully bemind is that at the end of the reading I was thoroughly bewildered and didn't care anymore.
  +
  +
: Anyway, I would vote we keep Israel (earlier spelling in English was Israhel to reflect the stop) and let the ambiguity of the name live on. [[Special:Contributions/96.35.138.123|96.35.138.123]] 03:13, January 16, 2012 (UTC)

Latest revision as of 03:13, 16 January 2012

Name[]

What would you all think of ednaming "Israel" as 'Godwrest' or 'Godwrestland', from the meaning of the name "Yisra'el", 'he who wrestles with god'? Anglom 21:47, January 15, 2012 (UTC)

Yes, however... The meaning of Israel is not agreed upon by all lorers. I read up on this a year ago, so not everything is fresh, but I bemind that there were at least two other maybehoods, although the only one I can bemind is Yasar'el, God rightens (keep in mind Hebrew did not always have vowels). All I can fully bemind is that at the end of the reading I was thoroughly bewildered and didn't care anymore.
Anyway, I would vote we keep Israel (earlier spelling in English was Israhel to reflect the stop) and let the ambiguity of the name live on. 96.35.138.123 03:13, January 16, 2012 (UTC)