To be done: Find proper word for "Accusative Case"
About the wordings in Old Nordish: Old Nordish did not inhold the ö, but the ǫ. In Icelandish ǫ became ö. In Nordish, however, it became o. As byspell, fjǫrðr became fjörður in Icelandish, but fjord in Nordish.
About the accusative case (and the other cases): In Høgnorsk (Norway's Anglish) accusative is called underfall, is it doughtbefall to make a word like this? In Icelandish nominative is called nefnifall ("namefall") and in Høgnorsk nemnefall (about the same word). Why not have straightforward names? Something like...
|Case||Fall||Like Icelandish and Høgnorsk, namefall is a bit long|
|Nominative||Namefall||Like Icelandish and Høgnorsk (isn't it good to have like words in all the Teutonish tungs?)|
|Accusative||underfall, thingfall, withstandfall or something||Høgnorsk underfall (1), oversetting of "object case" (2), oversetting of Icelandish þolfall (see the truewordlore here) (3)|
|Dative||Giverfall||Like in the leaf, but with -fall ending|
|Genitive||Holdingfall, ownerfall||Like in the leaf (1), but with -fall ending, like Icelandish eignarfall and Høgnorsk eigefall (2)|
220.127.116.11 00:02, 25 June 2009 (UTC)