FANDOM

Forgive me if my overbringings have a spattering of Francish and Latinish words. I do my best, and can avoid most of these loanwords by simply speaking as simply as I know (Northeast Americkland English). I'll be working on the Good News according to Matthew. I also use some slang (it's a lot more Theidish sometimes than the "correct speech"). I'm happy to say ain't and gonna and wanna and y'all too, as I think these are goodly comeabouts in the English Tung which make it quicker, smarter, and newer. If anyone has a beef (issue) with something I say or do, plz talk to me about it on my talk leaf. Thx,


- Overbringer

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.