I'm wondering about one of your latest words "Bereamed" for "famous." Did you get "bereamed" from the word "ream" or did you get bereamed from another word? I was looking up the Ger. Berühmt and I couldn't find a good word for "famous." Or, maybe one can widen the meaning of Ream and take it as "cream of the crop/best" sort of thing. Bereamed would make sense there. I'm only seeking out words for "famous" too.
I got the word from cross referencing Ger. "Berühmt" and Du. "beroemd", the twith comes from the Du. "roem" which can be seen in Old English as "hrēmiġ". While that would be "reamy" if overset meanly, I chose "ream" to belive weenly with the other theedish tungs. As for the meaning of "ream" I based it off the Ger. meaning of the word "Ruhm" which is fame, although I would not be against a switch in meaning should another good word for "fame" be found
Kind onlookings to you too, Brabeusa (talk) 03:31, June 22, 2017 (UTC)
Thank you for getting back to me. I now see where you are coming from with the Du./Ger./ and OE oversettings. I was forseeking to get more words, but bereamed does look better to the eyes, and feels better to the mouth and ears! Thanks for bewriting this to me.
Please have a look at "headperson" for protagonist. The word "Person" is Middle English: from Old French persone, from Latin persona ‘actor's mask, character in a play’, later ‘human being’ and "per" (by means of) "sona" (sound). Was it perhaps borrowed into Old English before !200AD?
Hey, me and another fellow are having a debate on what sounds as a good replacement for "Frisian" in Anglish. I proposed Freesish as a calque of the German word Friesisch since they have an identical suffix to English. The other usr chose "Frish" cause he thinks it sounds better. We've been debating the subject for days and can't come to an agreement. So I was wondering if you could serve as a mediator to try to help us reach a conclusion? Here is the talk page: http://anglish.wikia.com/wiki/Template_talk:Tungs
"Hello Benatius, I see you have been ridding the wiki of the French "war" and replacing it with "hild" which, while suitable, clashes with the rest of the wiki's use of the word, which is to mean "battle" would it be too much to ask to change the word to "wye" from OE "wig"? Thanks in advance."
I noticed that somebody changed "hild" to "wye"
Thank you for reading
Hi, Brabeusa! I'm putting forþ a vote on spelling reform and I'm checking wiþ you first.
I'm all for it, but I think it would be best to first vote on whether reform is needed, and then keep on voting on specific changes we make to Anglish.
Brabeusa (talk) 05:48, January 17, 2018 (UTC)
Thank you for editing the ANglish Word of the day. I actually wish to put french and Portiguese also. ALthough I still needed German. _From Lighning Strike
The Anglish Lexicon. What divides us and is there a way to bridge the rift?Edit
I've been conducting a poll among all Anglishers on every platform I know of. Would you have a preference or comment upon the following? You can also read the text here .
(This post and poll was held on the Facebook Anglish group 14th November 2018 to gauge members' opinions and will remain open until the major online communities have voted. It has since been published across different Anglish fora; Reddit , The Anglish Moot, and Discord).
Perhaps one of the biggest stumbling blocks to unity among the Anglish community are the differences of opinion over what defines our lexicon (aside from questions over spelling). I have below set out a series of voting options which I hope describe each member's stance on how Anglish ought to be. I start the poll from the extreme purist 01) and end with the most inclusive 10). There are many possible combinations, so if I have missed out your own variety, let us know by commenting (but I should have met everyone's broad opinion unless you are very 'niche').
UPDATE, In fact there were several which arose on Facebook, but they were indeed niche visions (see other votes at the bottom of the voting results).
Notes to keep in mind before voting:
In order to reach a consensus and for ease, I have broken down the entirety of the English language into ten broad and simplified categories. I have NOT included Germanic derived OE among these ten, for clearly these words form the basis of our tongue from an Anglish perspective. These ten categories are as follows: A) Early Latinate words such as 'wine', among others. These may well be pre-migration Continental borrowings. B) Church Latinate borrowed in insular OE period, e.g. 'bishop' (but this is very simplistic and being able to differentiate between Latinate words borrowed pre-migration to those borrowed after settlement of Britain may well be very difficult). C) Celtic borrowed during OE period, e.g. 'dun'. D) Celtic borrowings of later periods, e.g. 'bother'. E) Norse brought by the Viking, e.g. 'sky'. F) Germanic Frankish brought by the Normans, e.g. 'wait'. G) Latinate French brought by the Normans, e.g. 'nice'. The Norman language was a mix of Latinate origin Old French and Germanic Frankish. This highly Latinate language once established in England (esp. London) is known as Anglo-Norman. H) Latinate inkhorn words (which include a fair amount of shared classical vocabulary with other Germanic languages) borrowed post-Norman centuries. I) A mix of Low Countries Germanic, mainly shared by seafaring folk from along the North Sea. J) Unknown words - these may fall into a spectrum between being likely Latinate or Germanic or Celtic, so practically, we can only choose on a word by word basis perhaps, but nothing is assured in this 'class' of words.
All other groups of words are insignificant in number and not always naturalized; from German to Hindi and Chinese (not including shared Germanic lexicon, e.g. 'tea'.).
Other notes on the poll:
• 'Unknown words of an ambiguous origin' has been mentioned in the voting options (see J above).
• 1) - 4) Does not retain later Germanic borrowings from Norse, Frankish or Low Countries.
• Option 7) provides for an inclusive approach. Words which are commonly shared such as 'metal' would be retained but a preferable Anglish alternative would always be provided. E.g. 'biology' + 'lifelore'. This methods should drop the percentage of Latinate words in English from its current 70% to 10-15% - perhaps on a par with Dutch.
The Poll (Will remain open on both platforms (UPDATE Votes as of the 22:00 UK time, 25th November 2018):
- 01) Wholly OE-derived and stripped of insular Celtic (C) and early Latinate words (A-B) (e.g. wine) and any unknown words (J) of an ambiguous origin. Does not include Norse (E) or Frankish (F).
- 02) OE-derived and stripped of insular Celtic (C) and any unknown words of an ambiguous origin (J) but retaining early Latinate words (A) (e.g. wine). Does not include Norse (E) or Frankish (F).
- 03) OE-derived and retaining insular Celtic and early Latinate words (A-B) (e.g. wine) but removing any unknown words (J) of an ambiguous origin. Does not include Norse (E), Frankish (F) or Low Countries Germanic (I).
- 04) OE-derived and retaining insular Celtic (C), early Latinate words (A-B) (e.g. wine) and any unknown words (J) of an ambiguous origin. Does not include Norse (E) or Frankish (F) or Low Countries Germanic (I).
Votes: 6 of 52 (5 Facebook, 1 Reddit) (11.53%).
- 05) Including all OE words (A-B, C), and retaining later Norse (E). Not including Frankish (F) and Low Countries Germanic (I).
Votes: 2 of 52 (2 Discord) (3.84%)
- 06) Including all OE words (A-B, C) and retaining later Norse (E), Frankish (F) and Low Countries Germanic (I).
Votes: 8 of 52 (5 Facebook, 3 Discord) (15.38%).
- 07) Includes all OE words (A-B, C), Norse (E), Frankish (F), Low Countries Germanic (I) and later Latinate words IFshared with other Germanic tongues (H) e.g. 'metal'.
Votes: 29 of 52 (21 Facebook, 1 Facebook Messenger, 5 Reddit, 1 Discord, 1 Anglish Moot) (55.76%).
- 08) Inclusive of all Germanic words (A-B, C, E, F, I) + Old French/Anglo-Norman (G) but removing later Latinate inkhorn words (H).
Votes: 1 of 52 (1 Facebook) (1.92%).
- 09) Retentive of all words currently in the English language (A-J), but with a preference for its Germanic heritage and revived words.
Votes: 3 of 52 (3 Facebook) (5.76%).
- 10) Retentive of all words currently in the English language (A-J), but with a preference for its Germanic heritage with no revivals.
- AND 3 votes (Facebook) (5.76%) for different varieties which are not covered above.